阪急うめだ本店での販売/ Sale at Hankyu Umeda
阪急うめだ本店での販売機会をいただくことができました。 We, ISSO, have gotten opportunities of sales on Hankyu department...
阪急うめだ本店での販売機会をいただくことができました。 We, ISSO, have gotten opportunities of sales on Hankyu department...
記念品制作のご依頼をいただきましたので、一草が本年リリースした木のお弁当箱と藍染のお包みのセットをご提案させていただきました。...
徳島市内の菓子店、菓游 茜庵さんのスタッフさま用の蝶ネクタイが春夏仕様になりました。 四国は早くも梅雨入りしましたが、梅雨には梅雨の面白さもあり。藍の色と一緒に、その面白さを探してみたいと思います。 Spring/ Summer version of bow tie for Akane-an (茜庵),...
徳島市内の菓子店、菓游 茜庵さんのスタッフさま用の蝶ネクタイをオーダーいただきました。 写真のものは秋冬用で、これとは別に春夏用があります。 秋冬用は今月3日の茜庵さんの新年開店時からお使いいただいています。 春夏用は、またその季節に。 A bow tie for the staff of Akane-an (茜庵),...
ドイツのグラフィックデザイナー・Katharina Zettlさんと、同じくドイツのプロダクトデザイナー・Uwe Röttgenさんが制作した「Craftland Japan」が、出版されました。 お二人は日本全国のクラフトづくりの現場を巡り、各地の作家・職人・アーティストと交流を持たれ、徳島では一草とBuaisou.を取り上げてくれています。 感染症含めたいろいろなご事情の中、最後まで作りきって、イギリスのThames & Hudson社からの出版にこぎつけられたことに敬意を表します。また、ドイツでもDorling Kindersley社から出版されたということで、大変喜ばしいです。 一草の項では、藍の世界に入るきっかけとなった片野元彦さん、徳島で藍染を教えていただいた古庄染工場、阿波藍を提供してくれている藍師の新居修さん、工房含む住宅の設計をされた富田眞二さん、各位のお名前も含めていただけていました。ありがとうございます。 Thames & Hudson, "Craftland...
