ミャンマープロジェクトについて
『ミャンマープロジェクト』とは、一般社団法人日亜文化経済交流協会(以降、JAACEE)が実施する、ミャンマーとのかかわり方を様々に模索するプロジェクトです。ISSOでは、このプロジェクトに藍染を通して参加しています。
ミャンマー東部にあるシャン州の州都・タウンジ―に織物などを扱う職業訓練校があります。訓練に使用している機器はやや古いもの(日本製が多い!)ではありますが、織りや糸繰りの勉強にもくもくと取り組んでいる生徒さんたちの姿勢に、色々と感じることがありました。
『ミャンマープロジェクト』の関わりのひとつとして、JAACEE経由で、この職業訓練校で織られた生地を買い、商品を作ることになりました。この学校から生地を買うことで、生徒さんたちの授業料と食費の一部が賄われるとのこと。出来上がりの生地にはまだまだ目指すべき高みがありますが、少しずつ交流を重ねていって、より良いものができるようかかわりを続けたいと思っています。
制作品について
「禅定(ぜんじょう)」という言葉があります。仏教の言葉で、一般的には瞑想のことを指しますが、「心静かに、健やかに生きていく」というような意味合いを含んでいます。ミャンマーの国教でもある仏教は、日本の仏教とは少し違いますが、ミャンマーで出会った人たちの考え方や有りように、この「禅定」という言葉の意味と重なるところを感じました。
実はこの「禅定」を表す色が「青」という色なのです。ミャンマーで織られた生地を、徳島で「阿波藍」を使って青く染める。できあがったものを、いろんな方々が、それぞれの想いで使う。空や海と同じように、「青」という色が色んな人やものをつなげていくような、何かそういうきっかけになったら面白いのではないかと考えています。
About Myanmar Project
This is a project that Japan-Asia Association for Cultural and Economic Exchange conducts. We, ISSO, participate this project through indigo dyeing works.
There is a vocational school for weaving and reeling in Taunggyi, the capital city of Shan State of Myanmar. They use aged machines (some Japanese machines!), but more than that, we felt impressions to the students’ attitude for studying.
As one of the ways to relate with Myanmar on this project, we decided to purchase the woven fabrics and use them to make indigo dyed products. If we purchase the fabrics from this school, the students don’t need to worry about their school expenses and a part of their meals.
There are some assignments for the fabrics’ quality, but we try to keep communicating with people in the school and aim to make ones with high-quality more.
About Products
A word “Zen-Jyo(禅定)” usually means Meditation and also could be explained as “calmly/ gently go on living well.” Burmese national religion is Buddhism. It is a bit different to Japanese Buddhism. But, some people who we met in Myanmer reminded us of the meaning, coinciding with “Zen-Jyo.”
Actually, Japanese Buddhism describes that “Blue” is the color of Zen-Jyo. We dye the fabrics, woven in Myanmar, with natural blue dye “Awa Ai” in Tokushima and some people, who are curious about what we do in Myanmar, use the dyed items… We think it’s fantastic if our dyed “Blue” items could be an opportunity to connect various people and things as same as sky and ocean.
2017年6月5日
projects